miércoles, 17 de abril de 2013

ACUERDAN PGJE Y SEMUJER PONER TRADUCTORES INDÍGENAS EN MP-SEXUALES


Como parte del Plan Estatal de Desarrollo 2011-2015 y por ser un compromiso de alta prioridad para el gobierno de Ángel Aguirre Rivero, por primera vez en la historia de Guerrero  la Procuraduría General de Justicia ha designado a mujeres abogadas bilingües para la atención de indígenas en las Agencias Especializadas en Delitos Sexuales y para grupos vulnerables.

Lo anterior quedó plasmado en la firma del convenio de colaboración interinstitucional que suscribieron la titular de la Secretaria de la Mujer, Rosario Herrera Asencio y la Procuradora General de Justicia, Martha Elva Garzón Bernal.

La titular de la Fiscalía General aseguró que se trata de “una decisión histórica de un gobierno comprometido con la procuración integral de justicia hacia grupos sociales marginados que vivenen la pobreza”.

Es prioridad, dijo, que existan en cada una de las Agencias del Ministerio Público y las Agencias Especializadas en Delitos Sexuales, una abogada sensible que atienda las denuncias presentadas, que hable la lengua mater y que sea respetuosa de los derechos humanos al momento de dar la atención.

En esta firma de colaboración estuvieron presentes la Subprocuradora Jurídica y de Atención  a Víctimas del Delito, Violeta Parra Reynada; el Subprocurador de Control Regional y Procedimientos Penales, Victoriano Sánchez Carbajal; así como de la Secretaría de la Mujer la Directora General de Asuntos Jurídicos y Encargada de la Procuraduría de la Defensa de los Derechos de la Mujer, Rigoberta Román Orea y la Directora de Asuntos Legislativos, María Elena Jaime Martínez.